- Безусловно, - на вполне приличном английском, с едва заметным славянским акцентом ответила Дарья. - Впрочем, Париж прекрасен в любое время года. Об этом даже в песне поется.
- Да. Это Элла Фицджеральд. «Я люблю Париж». Вы знали об этом?
- Я многое знаю о Париже. К сожалению, мы пробудем здесь всего три дня.
- О, как жаль, - портье изобразил сожаление. - Надеюсь, вы еще посетите наш волшебный город?
- Готова заключить пари, - Дарья засмеялась. - Из Франции мы летим на острова.
- Мои поздравления, мадам. Et bon voyage(хорошего путешествия) . Месье Винтерз только поднялся в номер. Вам помочь? - Взгляд портье упал на круглую коробку, которую Дарья держала в руках.
- Нет нужды. Это только шляпка. Я бы хотела заказать в номер шампанское.
- Имею доложить, - смущаясь от того, что должен портить клиенту сюрприз, пробормотал портье, - месье Винтерз только сделал такой же заказ. Повторить?
- Нет, тогда не надо. Спасибо. Но вот что ... отправьте, пожалуйста, эти две открытки в Россию. Я заплачу. Вот они, - Дарья подала портье открытки - одну с забавной мышкой, державшая в лапках сыр, на которой французском было написано «Лучшей подруге в мире» - для Надежды, и вторую, с Эйфелевой башней, для Мирославы. - А вот адреса, - и она протянула две написанные аккуратным почерком бумажки. - Вы можете это сделать?
- Да, конечно. Будет выполнено.
Зазвонил мобильный, висевший у Дарьи на шее. Она ответила. Мгновение послушала, что ей говорят, а потом дала отбой. Вернулась к портье, и от счастливой улыбки на ее лице у того перехватило дыхание. Он видел много красивых женщин. Многие очень красивые. И никогда раньше он не видел женщины, такой прекрасной, как мадам Винтерз. Женщины влюбленной и любимой.