Шаверма или шаурма?
Сколько раз слышал эти два слова и все никак не мог понять как же правильно и в чем отличие. Оказывается, в принципе, правильно и так, и так, но...
По мнению филологов, разница в произношении появилась оттого, что первоначально эту уличную еду привезли в Россию выходцы из других государств. В разных городах мясо с овощами в тонкой лепёшке готовили повара из разных стран и, соответственно, по-разному произносили название кушанья.
• Некоторые отличия шаурмы и шавермы:
Шаурма готовится полностью закрытой, шаверма открыта с одной стороны.
В шаверму добавляются свежие помидоры и огурцы, порезанные кубиками, в шаурме эти ингредиенты нарезаны тонкими ломтиками.
Шаурму готовят только с курицей, шаверму — с курицей, а также с бараниной, говядиной, телятиной.
Шаурма и шаверма отличаются соусами: в московском варианте мясо обильно сдабривается кетчупом, а в питерском — всё заправляется исключительно белой чесночно-кефирной заправкой.
Однако в современных словарях правильное название лишь одно — шаурма. Шаверма — это диалектизм.