Тем временем Роб внезапно проснулся и понял, что перед ним стоит, освещаемая луной, Анна.
- Эээ… - от удивления ударник не знал, что ещё сказать.
- Охрененные брови, - дьявольски улыбаясь, проговорила Анна и занесла щипцы…
Бедный Роб выпрыгнул из кровати, больно саданувшись о её край задницей, и помчался к выходу. Анна последовала за ним:
- Всё равно ты от меня никуда не денешься! Давай брови!
- Нееет! – и откуда столько прыти взялось, Роб, пролетев мимо миссис Шиноды, бросился к шахте и исчез из виду.
- Спайдермен, блин, - Анна подобрала щипцы, которые от неожиданности выронила, - Ну, погоди, скотина!
«Погодить» Роб не собирался точно. Затормозил он лишь перед окошком, ведущим в комнату Честера.
Там стояла бутылка.
Запыхавшийся Роб залпом осушил её и полез дальше.
Увидев кустистые брови Честера, Анна чуть не хлопнулась в обморок – такие ей встречались впервые.
- За ночь они у тебя, что ли, отросли? – прошептала Анна, вынула из кармана халата щипцы, подула на них и взялась за дело. К большому удивлению «охотницы ха бровями», выщипывалось всё быстро, и обнаружилось вскоре ни что иное, как собственные Честеровы брови, нельзя сказать, чтобы очень густые… Тут Анна поняла, в чём дело, чуть не разревелась, но ей в голову пришла другая мысль…
Роб принял решение спрятаться в номере Шиноды. Майк лежал в чепчике и с такой даунской лыбой, что ударнику самому стало смешно. Только медлить было нельзя, Роб стал пытаться запихаться под кровать, но в шахте что-то зашуршало. Громко так. От ужаса Роб, вспомнивший о педяях, полез не под кровать, а на неё, совершенно забыв про существование Майка. Тот, абсолютно сонный и не понимающий в чём дело, вдруг обхватил барабанщика и прижал к себе, бормоча:
- Ну где ты была, Анна? Я уже боялся, что ты чего-нибудь натворишь…
- Да я уже натворила… Ой, стоп, нет, я не Анна! Я… Я…