Через пару минут рядом с Фениксом выросла целая груда страниц из "Камасутры". И Фаррелл понял, что натворил.
"Пригодятся, нет худа без добра", - утешил себя Феня, обнаружив, что туалетная бумага отсутствует...
Майк яростно бил щипцы белой тряпкой с красными сердечками и внезапно понял, что тряпка это - не что иное как огромные семейные трусы. Если бы щипцы не были всего лишь радиоуправляемой хренью для выщипывания бровей, они, увидев выражение лица Майка (удивившегося не меньше, чем Адам и Ева, впервые узревшие свою наготу), ржали бы до колик. Опомнился от шока Шинода довольно быстро, и, бешено махая трусами, стал скакать по коридору.
- Эй, а ты тут чего делаешь? - вкрадчиво спросил Честер, подходя к Брэду, сидящему на кресле и как-то странно державшему подушку.
- Отдыхаю, - буркнул Брэд, прижав подушку посильнее.
- Скучно, небось...
- Да нет, не очень, - пытался отмазаться Брэд, но Честер этого явно не понимал.
- Пойдём, а то что там за возня? Надо проверить...
- Иди, а я... а я тут посижу.
- Да пойдём... - Чез схватил Брэда за руку и потянул за собой, но тот упирался обеими ногами и упрямо не отпускал подушку.
- Блин, какого фига ты с этой подушкой, как курица с яйцом? - Честер начинал сердиться, всё ещё пытаясь поднять Делсона с кресла, и вдруг застыл с вытаращенными глазами.
- Ого, а что у тебя так торчит?!